1 00:00:00,900 --> 00:00:06,500 Viking Ltd. presents / movie of the Sverdlovsk cinema studio 2 00:00:06,719 --> 00:00:12,439 Dream of a Ridiculous Man / screen version of a narrative by F. M. Dostoyevsky 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,800 Everything there was exactly like here... 4 00:00:50,179 --> 00:00:54,820 but sparkled with some solemn and holy exultation. 5 00:00:54,820 --> 00:00:58,280 Never in my life had I seen such beauty in a human on our earth. 6 00:00:58,579 --> 00:01:03,000 Only in our children — in first years of their life. 7 00:01:03,560 --> 00:01:06,780 With a single glance at their faces, I understood everything. 8 00:01:06,780 --> 00:01:08,680 Everything! 9 00:01:08,920 --> 00:01:13,240 It was a land not desacrated with sin. 10 00:01:13,480 --> 00:01:16,100 It was inhabited by people who did not trespass. 11 00:01:16,340 --> 00:01:18,340 I saw them with my own eyes, I cognized them 12 00:01:18,914 --> 00:01:21,554 I loved them — and I suffered for them later. 13 00:01:22,079 --> 00:01:25,560 Ah, you old chap. A dream... 14 00:01:25,560 --> 00:01:26,674 is just delusion! 15 00:01:27,900 --> 00:01:29,900 Hallucination. 16 00:01:42,819 --> 00:01:47,479 But how can you make a Paradise? I don't know. 17 00:01:47,840 --> 00:01:51,200 Because I'm not able to express it with words. 18 00:01:51,859 --> 00:01:56,519 And at the same time — It's so easy. Imagine: one day... 19 00:01:56,519 --> 00:01:58,299 everything would shape into it. 20 00:01:58,540 --> 00:02:00,960 The key thing is — 21 00:02:00,980 --> 00:02:02,980 love others as you love yourself. 22 00:02:02,980 --> 00:02:04,980 That's the main principle. 23 00:02:05,900 --> 00:02:07,900 Nothing else is needed. 24 00:02:14,360 --> 00:02:17,200 It was last November when I comprehended the Truth. 25 00:02:17,199 --> 00:02:22,000 It was exactly the 3d of November, and, since then, I remember every single moment. 26 00:02:22,000 --> 00:02:26,300 I promised myself to commit suicide, and I would have surely done it, 27 00:02:26,300 --> 00:02:29,080 if I hadn't encounter that little girl. 28 00:02:29,280 --> 00:02:33,020 Sir, there! Mommy! 29 00:02:35,039 --> 00:02:36,280 Sir! 30 00:02:39,379 --> 00:02:40,180 Sir! 31 00:03:01,719 --> 00:03:04,280 But I don't care anymore, do I? 32 00:03:04,680 --> 00:03:07,920 For in an hour or two, everything will fade away. 33 00:03:07,919 --> 00:03:11,679 So why will she, or anything on earth, be important to me. 34 00:03:12,159 --> 00:03:17,039 I am turning. Into. Zero. 35 00:03:17,919 --> 00:03:20,519 Into the absolute zero! 36 00:03:23,620 --> 00:03:36,560 (Come on, come on! / Your Excellency, will you, please? / Gee-up! / Here you go!) 37 00:03:39,834 --> 00:03:41,834 Into the zero. / (He's a beggar, a sheer beggar!) 38 00:03:41,834 --> 00:03:43,093 Into the absolute zero. 39 00:03:45,879 --> 00:03:49,500 (No penny for you today, you owe to us!) / Into the absolute zero. 40 00:03:56,180 --> 00:03:58,180 Who's here? 41 00:04:09,379 --> 00:04:12,599 So life and universe now solely depend on me, right? 42 00:04:12,599 --> 00:04:16,600 If a bullet runs into my head, the world will vanish. At least, for me. 43 00:04:17,560 --> 00:04:21,139 I also had an idea at that moment: if I lived on Mars or on the Moon, 44 00:04:21,139 --> 00:04:26,800 and did something disgraceful there, would I care from over here, or not? 45 00:04:30,560 --> 00:04:32,560 And that was when I fell asleep. 46 00:04:33,019 --> 00:04:35,019 I fell asleep insensibly, 47 00:04:35,459 --> 00:04:39,219 as if continuing to do the reasoning on the same substances. 48 00:05:10,752 --> 00:05:12,752 Who's here? 49 00:05:21,420 --> 00:05:25,100 Ah... So there is life even behind the death's door . 50 00:06:11,319 --> 00:06:13,599 Can this land be just like ours? 51 00:06:14,480 --> 00:06:18,879 How can there be such a repeat -- and what for?.. 52 00:08:19,160 --> 00:08:22,580 It was a state of genuine love of each other. 53 00:08:22,579 --> 00:08:25,259 Complete. Universal. 54 00:08:32,860 --> 00:08:35,779 They had love, and they would give birth to children 55 00:08:35,960 --> 00:08:44,240 but I never noticed any outbursts of that brutal lewdness that come upon nearly everyone on our earth — 56 00:08:44,340 --> 00:08:46,293 upon anyone and every single one — 57 00:08:46,293 --> 00:08:51,413 and that are nearly the sole origin of the mankind's sins. 58 00:09:28,120 --> 00:09:34,039 But do I care if it was only a dream or not, if this dream heralded me the Truth. 59 00:09:38,059 --> 00:09:46,199 How come my hetty heart and my freakish paltry mind could rise to such Revelation of Truth? 60 00:09:47,919 --> 00:09:49,959 I say them myself! 61 00:09:51,279 --> 00:09:54,120 I cognized them and I understood. 62 00:09:54,120 --> 00:09:58,139 I loved them — and I suffered for them later. 63 00:11:10,240 --> 00:11:15,180 And now I'm an object of mockery. They say it was only a dream. 64 00:11:17,720 --> 00:11:21,899 But do I care if it was a dream or not, if this dream heralded me the Truth. 65 00:11:22,860 --> 00:11:24,860 I saw the Truth. 66 00:11:25,299 --> 00:11:31,539 I saw it, and I know that people can be beautiful and happy without losing the ability to live on earth. 67 00:11:33,480 --> 00:11:36,360 And this faith of mine is exactly what they make fun of. 68 00:11:41,659 --> 00:11:43,659 But it may have been not a dream. 69 00:11:43,659 --> 00:11:48,279 So far, I kept it back, but now I'm going to say this truth, too. 70 00:11:48,554 --> 00:11:50,554 The thing is that... 71 00:11:52,639 --> 00:11:54,879 ...I totally corrupted all their morals. 72 00:16:42,200 --> 00:16:49,020 Yes, we are deceitful, malicious and unjust, 73 00:16:49,019 --> 00:16:50,480 we know it. 74 00:16:51,039 --> 00:16:53,799 But we have science 75 00:16:53,980 --> 00:16:58,600 and we will use it to find the Truth again. 76 00:16:58,840 --> 00:17:03,180 But this time, we will accept the Truth with full conscience, 77 00:17:03,179 --> 00:17:05,099 for knowledge is superior to sensation 78 00:17:05,599 --> 00:17:10,000 cognizance of life is superior to life itself 79 00:17:10,000 --> 00:17:16,059 Every single one belongs to everyone else, and vice versa. 80 00:17:47,400 --> 00:17:52,019 Who's here? Who's here? 81 00:17:53,740 --> 00:17:56,180 Who's here? 82 00:18:31,900 --> 00:18:35,519 Who's here? 83 00:18:50,920 --> 00:18:54,560 They say, I was dreaming, deluded, hallucinating... 84 00:18:54,559 --> 00:18:58,659 A dream? What is a dream? 85 00:18:58,660 --> 00:19:00,840 You mean, our life is not what we see when we sleep? 86 00:19:01,140 --> 00:19:03,140 Okay, let it be so. 87 00:19:03,339 --> 00:19:07,799 But I wanted to extinguish the life that you celebrate so much, with suicide 88 00:19:08,160 --> 00:19:10,300 And my dream, 89 00:19:10,880 --> 00:19:16,600 it heralded me the new, the great, the revived life. 90 00:19:53,200 --> 00:19:56,480 The end